phụ trách
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe :
- Être chargé de, être responsable de : "phụ trách" désigne l'action de prendre en charge une tâche, une fonction ou un domaine spécifique, avec l'autorité et la responsabilité qui l'accompagnent.
- Assurer la responsabilité de : le verbe implique de superviser, de diriger ou de gérer une activité ou un groupe de personnes.
Nom (dans l'expression "người phụ trách") :
- Le responsable, la personne chargée : utilisé pour désigner la personne qui a la charge ou la responsabilité de quelque chose.
Exemples d'utilisation
Verbe :
- Cô ấy phụ trách bộ phận xuất nhập khẩu. (Elle est responsable du service import-export.)
- Ai sẽ phụ trách dự án mới này? (Qui sera chargé de ce nouveau projet ?)
- Anh ấy phụ trách việc tiếp tế cho đoàn thám hiểm. (Il est responsable du ravitaillement pour l'expédition.)
Nom :
- Người phụ trách cần có mặt trong cuộc họp. (Le responsable doit être présent à la réunion.)
- Tôi sẽ báo cáo vấn đề này với người phụ trách. (Je rapporterai ce problème à la personne chargée.)
Utilisation avancée
"phụ trách chính" : responsable principal.
- Ông ấy là người phụ trách chính của chiến dịch. (Il est le responsable principal de la campagne.)
"được giao phụ trách" : se voir confier la responsabilité de.
- Cô ấy được giao phụ trách đội văn nghệ. (Elle s'est vue confier la responsabilité de l'équipe artistique.)
Variantes et mots apparentés
Trách nhiệm (nom) : responsabilité.
- Công việc này đòi hỏi tinh thần trách nhiệm cao. (Ce travail exige un grand sens des responsabilités.)
Đảm trách (verbe) : assumer, prendre en charge (synonyme proche).
- Ông ấy đảm trách vai trò giám đốc. (Il assume le rôle de directeur.)
Synonymes
- Diriger : exercer une autorité sur une activité ou un groupe.
- Superviser : surveiller et contrôler l'exécution d'un travail.
- Gérer : administrer, organiser le fonctionnement de quelque chose.
Expressions idiomatiques
Phụ trách đầu voi đuôi chuột : être responsable d'un bon début mais d'une fin médiocre — se dit d'une tâche bien commencée mais mal terminée.
- Kế hoạch này đừng để phụ trách đầu voi đuôi chuột. (Ne laissez pas ce plan bien commencer pour mal finir.)
Vừa làm vừa phụ trách : faire et être responsable en même temps — décrit une personne qui exécute une tâche tout en en ayant la supervision.
- Trong nhóm nhỏ, anh ấy vừa làm vừa phụ trách. (Dans la petite équipe, il fait le travail et en est responsable en même temps.)
- être chargé de; être responsable de
- Phụ trách việc tiếp tếêtre responsable de l'approvisionnement
- người phụ tráchresponsable